530 演讲(中)-《寻宝从英伦开始》


    第(3/3)页

    而梁恩面临的困难比其他人就要小多了,一方面他通过卡牌知道了这种语言文字的真正情况,另一方面是他记忆中有另外一个世界重要的破译者kober在这方面如何做的记忆。

    所以他也模仿那位学者准备了三篇论文来全面讲清楚这件事情。

    第一篇文章中,她认为线形文字b是有词形变化(inflection)的。汉语是没有词形变化的,不过很多文字中有这种变化,以英语为例,英语内的词形变化分为变位和变格。

    变位是指动词根据人称、时态、单复数等的不同产生的变化(比如work,    works,    working,    worked)。

    而变格指的是名词、代词、冠词等因为格、数、性等产生的变化,比如(he,    him和man,    men)。

    这个结论的得出,是因为发现的线形文字b很多词词头相同而词尾不同。紧接着根据这个结论,梁恩又发表了第二篇文章。

    第二篇文章中,他根据词形变化的词来猜测哪些音节有相同的辅音。以日语来举个不是很恰当的例子。

    比如日语works发音可能是ヲクス[wo    ku    su],working,可能是ヲキン[wo    ki    n],worked,可能是ヲケト[wo    ke    to]。

    根据第一篇文章的结论,如果我们认为这三个词是由同一个词变位而来,那么我们则可以猜测ク、キ、ケ这三个音节有相同的辅音。

    当然这是最简单的例子,如果选择更长的词汇的话会发现这种趋向就更为明显。

    这两篇论文可以说是为整个研究打开了一个新的开始,因为这摆脱了原来有太多猜测的部分,而进入了有迹可循的研究之中。


    第(3/3)页